Nell'attesa del Carnevale della Chimica #11 che ci sarà tra circa 8 ore, ricordo attraverso lo
screenshot del
tweet di Paolo, che oggi è l'anniversario della nascita di
Johannes van der Waals, quello dell'equazione di stato dei gas reali
\left ( p + n^2 \frac{a^2}{V} \right ) (V - nb) = nRT
dove
p è la pressione,
V è il volume totale della scatola che contiene il gas,
n il numero delle moli,
R la costante di Boltzman,
T la temperatura assoluta,
a una costante che misura la forza di attrazione tra le particelle del gas,
b una costante che misura il volume occupato dalle molecole.
Johannes e Jacqueline van der Waals
Poiché, vista la presenza odierna su questo blog del Carnevale della Chimica, non si può degnamente ricordare l'illustre chimico-fisico, rimando l'appuntamento con la sua biografia a una migliore occasione, mentre oggi ci avviciniamo al Carnevale con la mia traduzione della versione inglese,
Child-eyes(1), di
Kinderoogen, scritta da
Jacqueline van der Waals, figlia di Johannes, Premio Nobel nel 1910:
Vedo sempre dal viso di un bambino
due occhi tristi su di me,
molto calmi e pazienti. Chiedono,
una domanda, che non riesco a comprendere.
Perché, oh occhi di bambino!,
perché da quel volto pallido,
quel volto pallido e innocente,
quello sguardo su di me?
Non posso darti alcuna risposta.
Oh! E non chiedetemelo così!
Ciò risveglia nel mio cuore un tumulto,
una tristezza, che non riesco a comprendere
(1) Per fare la traduzione ho prima realizzato una traduzione in inglese dall'olandese con Google Translate del
ritratto della poetessa.
Nessun commento:
Posta un commento