A tal proposito su Wikipedia sono scritte, commentando tale curiosità, tali testuali parole:
Il ritornello della traccia Pestilence and Plague è in italiano. Tuttavia, la pronuncia di Rob Halford rende il ritornello molto divertente per gli ascoltatori italiani, dal momento che è interpretato con un accento che ricorda molto alcuni dialetti meridionali.
In prima lettura non ci pensai molto, ma solo dopo alcune ore ho fatto caso all'idea che un accento italiano non perfetto (e quello di Halford è, però, uno dei migliori mai sentiti in un artista straniero) debba essere di necessità meridionale! L'idea tutta settentrionale, propone una Wikipedia e soprattutto un autore dell'articolo nordista e certamente intriso di una serie di cliché non so quanto consapevolmente condivisi dallo stesso. La parte citata, che non presenta alcuna nota bibliografica, non è sembrata neanche una posizione personale dell'autore, visto che altri wikipediani non ne hanno sollecitato l'inserimento della fonte.
Non sono né indignato né offeso, ma certo stupito in quanto wikipediano e italiano del meridione: non mi sembra di avere lo stesso accento di Halford, che sicuramente dimostra un maggior rispetto verso l'Italia e gli italiani. Tutti.
P.S.: la citazione e il post, in caso di cancellazione della stessa dall'articolo suddetto, non verranno cancellati per lasciare traccia a imperitura memoria!
P.P.S.: il contributore che ha aggiunto la curiosità su Pestilence and plague ha inserito, nella pagina di discussione, tale commento:
io ho messo la curiosità ke parla di pestilence and plague...cioè...mi sembrava doveroso...perkè su youtube c'è stata una diatriba in tal proposito. Parus
E dove sta il link di riferimento a tale diatriba? E poi tale diatriba è abbastanza autorevole da inserire la curiosità sul presunto accento meridionale di Halford.
Nessun commento:
Posta un commento